Easy English news
Water is draining nicely from eastern Bangkok, but to the west the job is much more complicated and frustrating.
Please join us on our facebook page:http://www.facebook.com/bangkokpostlearning
Young volunteers at Thammasala police station take a lunch break on the flooded Boromratchonnanee Road in Bangkok’s Thawi Watthana district. KITJA APICHONROJAREK
Drying to the east, wet in the west
Prime Minister Yingluck Shinawatra said yesterday she expected eastern Bangkok to be dry before the New Year, but she was not as optimistic about the west.
She admitted it was very difficult to drain floodwater from the western districts where there are fewer water drainage facilities than on the eastern side.
The good news on the western side is that Rama II road, the country’s main road link to the South, has not been flooded yet.
Bangkok Governor Sukhumbhand Paribatra yesterday said the Bangkok Metropolitan Administration (BMA) had installed water pumps along the road so floodwater has not flowed onto the road's surface.
If the road link is cut, the government hopes to have a detour route open soon. Yesterday, efforts continued to salvage the Suphan Buri-Taling Chan Highway 340 that was flooded earlier.
Chaninthorn Chukhwan, the director of the Highway Department's Nonthaburi Road Maintenance Office, said the department has already pumped water out of about 5km of the flooded stretch of Highway 340. The total length of the flooded stretch was 12km.
Meanwhile, Bangkok Senator Rosana Tositrakul, continues her efforts to help Thonburi drain water using a “local wisdom” approach.
Yesterday she claimed considerable success for the water pushing devices that have been installed in three smaller canals.
A total of 20 devices have now been installed, she said, and they are now draining a volume of water equal to nearly half of the 15 million cu/m a day drained by the BMA
Each device is made up of two connected, 200-litre containers with their bottoms sawn off, forming a "tunnel" which helps speed water flow when connected to a motorboat. As the boat propellers spin, water is funnelled through the tunnel. This helps boost water pressure and causes it to flow quickly and forcefully, Ms Rosana explains.
Dredging the canals was also key to the drainage effort, Ms Rosana said. She blamed the government and the BMA for underestimating the flooding situation. Over the past weeks, floodwaters could not be drained out to the sea due to clogged canals
Adapted from two stories in today’s Bangkok Post.
volunteer – someone who is not paid for the work that they do อาสาสมัคร
optimistic – expecting good things to happen มองในแง่ดี
admit – to agree that something is true, especially when you are unhappy, sorry or surprised about it ยอมรับ
drain – to cause water or fluid to flow out ระบายออก
facilities – the buildings, equipment and services provided for a particular purpose อุปกรณ์, อุปกรณ์อำนวยความสะดวก, สิ่งอำนวยความสะดวก
link – a connection การเชื่อมต่อ
Bangkok Metropolitan Administration (BMA) – the local government of Bangkok กรุงเทพมหานคร
install – to put a piece of equipment somewhere and make it ready for use ติดตั้ง
flow – (of a liquid) to move continuously in one direction ไหล
surface – the outside or top layer of something ผิวหน้า, ผิวภายนอก, ด้านนอก
detour – a road or route that is used when the usual one is closed เส้นทางอ้อม
route – the roads used to go from one place to another เส้นทาง
salvage – to save something from being lost completely กอบกู้
maintenance – the act of keeping something in good condition by checking or repairing it regularly การซ่อมบำรุง
stretch – a continuous area of land or water
meanwhile – at the same time ในเวลาเดียวกัน
local – in or related to the area that you live, or to the particular area that you are talking about ท้องถิ่น
wisdom – the knowledge that a society or culture has gained over a long period of time ปัญญา
approach – a particular way of doing something or thinking about something วิธีการทำให้ถึงจุดหมาย
claim – to say that something is true although it has not been proved and other people may not believe it อ้าง
considerable – large in size, amount, or degree ค่อนข้างมาก
device – a machine or piece of equipment that does a particular job อุปกรณ์ เครื่องมือ เครื่องจักร
volume – an amount of something ปริมาณ
saw – to cut something using a saw, a tool used for cutting wood or metal เลื่อย
tunnel – an underground passage อุโมงค์
propeller – a device which causes a ship or aircraft to move, consisting of two or more blades which turn round at high speed ใบพัด
spin –to turn round and round quickly; to make something do this หมุน
funnel – to move or make something move through a narrow space, or as if through a funnel ผันน้ำ, ผลักน้ำ
boost – to increase เพิ่ม
pressure – a force pressing against something ความกดดัน
dredge – to remove unwanted things from the bottom of a river, canal, lake, etc. using a sucking or other device ขุดลอก
key – very important สำคัญ
underestimate – to think that something or someone is less important than they really are ประเมินต่ำกว่า
situation – all the circumstances and things that are happening at a particular time and in a particular place สถานการณ์
due to – because of เนื่องจาก
clogged – blocked, so that nothing can get through ตัน