During recent weeks there have been a number of reports concerning today's by-election in Don Muang district of Bangkok. News items have also appeared on the airport, which although in the same district, is spelled Don Mueang with that sneaky , "e" creeping in. It's very trivial, but that little "e" can be quite irritating and the different spelling must be a bit puzzling for readers.
It's been like this for the past six years. Before that, for decades everybody knew the airport as Don Muang and there was no problem. Then in 2007, it was decided by someone at the airport authority that it should be spelt "Mueang" which is linguistically more accurate.
The "Mueang" spelling may well be the correct technical transliteration, but it was hard to see the point of suddenly changing a spelling everyone was comfortable with after all those years. For a start, they had to alter all the signs.
This article is older than 60 days, which we reserve for our premium members only.You can subscribe to our premium member subscription, here.